Thông tin sách

Luận Giải Thi Tụng Mười Bức Tranh Chăn Trâu Giảng Giải

Luận Giải Thi Tụng Mười Bức Tranh Chăn Trâu Giảng Giải

 Thể loại:

Giảng giải

 Tình trạng:

Hoàn thành 22 Chương
Đánh giá: 10 /10 từ 0 lượt

Luận Giải Thi Tụng Mười Bức Tranh Chăn Trâu (Thập Mục Ngưu Đồ Tụng Luận Giải) là một tác phẩm đặc biệt quý báu của Thiền sư Quảng Trí ở vào đời vua Lê Dụ Tông (thời Lê trung hưng). Đây là minh chứng hùng hồn cho thấy dòng chảy Thiền học Việt Nam vẫn luôn tuôn chảy âm thầm và xuất sắc qua các triều đại.

Thông qua mười bức tranh chăn trâu kinh điển của nhà Thiền, tác phẩm phác họa một lộ trình điều phục tâm tính từ lúc còn hoang dã cho đến khi hoàn toàn thanh tịnh, đồng quy về bản thể “Vô tâm”. Dưới lời giảng giải tiễn biệt, sâu sắc của Đại lão Hòa thượng Thích Thanh Từ, những vần thơ thiền cổ và lời luận giải của Tổ sư trở nên vô cùng sống động, thực tế:

  • Giúp hành giả nhận diện rõ ràng từng chặng đường tu tập: từ Tìm trâu, Thấy dấu, Thấy trâu cho đến Chăn trâu, Thả trâu dạo chơi tự tại.

  • Khẳng định giá trị cốt tủy của đường lối “Phản quan tự kỷ” – quay lại soi sáng chính mình mà Thiền phái Trúc Lâm hằng hoằng hóa.

Thiền Viện An Lạc trân trọng giới thiệu đến quý độc giả, Tăng Ni và Phật tử một tác phẩm thiền học thuần Việt mang giá trị tâm linh và lịch sử sâu sắc.

LỜI DẪN

Quyển THẬP MỤC NGƯU ĐỒ TỤNG LUẬN GIẢI hay Luận Giải Thi Tụng Mười Bức Tranh Chăn Trâu của Thiền sư Quảng Trí đời Lê, trước đây được Phật tử Trần Đình Sơn dịch và chú thích. Nay có bản dịch của Thông Phương và chúng tôi giảng ngay trong bản mới dịch này.

Thiền sư Quảng Trí ở vào đời vua Lê Dụ Tông, thời Lê trung hưng. Rất tiếc là tiểu sử của Ngài và chùa Ngài ở chưa tìm được. Đây là một thiếu sót trong sử Phật giáo Việt Nam, do vì các nhà ghi sử thời Lê trọng Nho khinh Phật nên không nêu cái hay của nhà Phật, khiến cho phần sử liệu Phật học thiếu sót nhiều.

Bản Luận Giải Thi Tụng Mười Bức Tranh Chăn Trâu của Thiền sư Quảng Trí là một vinh hạnh cho nền Phật học Việt Nam. Bản này không tìm thấy trong các thư viện, nhưng Phật tử Trần Đình Sơn có được là do một người bạn ở Đà Lạt tặng. Khi ông dịch bản này và phát hành thì chúng tôi có được bản chữ Hán. Xem kỹ lại chúng tôi thấy rất hay nên mới đem vào chương trình học, để chúng ta thấy rằng mãn đời Trần đến đời Lê vẫn có những Thiền sư xuất sắc chớ không phải là bặt dấu. Song vì chúng ta không tìm ra tư liệu nên đành để quên đi.


Mục lục

Bình luận